轻人的滔滔江水,不知该如何措辞才算谦虚。张翰觉得他就像个灾荒年间的土老肥,面对一帮上门借钱的穷亲戚强颜欢笑,因为地主家也没有余粮。 王招弟则是绷到了极点。妆容一丝不苟,应对得体,眼角肌肉却时不时微微牵动。跟旁人说话时不断偷瞟过来,隔着屏幕几乎能闻到她的汗味。 如果现在是审讯,张翰马上就能下判断:这女人无辜但有鬼。看来她是这对搭档的主心骨,危机是靠她的意志支撑。 不过,她的手腕让张翰十分舒坦。她告诉几个年轻人:现在不需要顾虑任何法律、问责和技术机密问题。相对本案,这些都不重要了。三方最高层已有默契,而且一定会有人去梳理摆平。技术人员只需要通力合作。 于是张翰马上给图海川解围,请他介绍情况。 「–」 从“白大褂”彻底发疯、恭喜发财开始,万国宝永不间断的全球服务,中断了13分05秒。万国宝是一个分布式系统,它的算力资源是在本地设备上直接租用的,局部智能的实现也是靠各个节点自发组网。它没有真正的服务器端。因此全球服务同时中断,不可能是任何外部支持出了问题,只能是系统本身的异常行为。在这期间,它并没有停止“思考”,网络中每个节点都在满负荷运行,只是不响应用户的翻译请求。 朱越在红花堰发出的语音信息,是它重新开工时第一条响应。这两句话被翻译成三百多种语言,匿名发给当时在线的所有用户,总计超过九亿人。普通话母语的用户收到的是原版语音。所有听力障碍人士和没用语音设备的,都收到了对应文字。此后万国宝恢复正常服务。 最大的意外是:这样简单两句中文语音,翻译居然有四个版本。 「–」 “等等!你们真能看到每个用户的信息内容?包括美国的?”刘馨予问道。 图海川面有难色。石松和全栈睁大眼看着刘馨予,就像看白痴。 张翰笑道:“王老师说过了,现在不考虑法律责任。另外,在我这里从来也没有什么用户隐私。图老师请继续。” 却是王招弟接了下去:“第一句话,‘活下去’,翻译没有任何偏差。问题出在第二句。朱越当时的发音是‘奇点’,q-i-qi,奇怪的奇,不是奇数的奇。” 她放了一遍录音。确实如此,朱越的普通话还带一点椒盐口音。 “所有非汉语用户中,大约25%收到的是‘奇怪的点就要到了’。对他们来说,第二句话没有什么意义,只是很奇怪。第二种翻译是‘起点就要到了’。就是‘起点终点’那个起点。覆盖率28%。这个有意义,但是仍然非常……奇怪。m.hZgJjx.CoM