心にもない 连心也失去 优しくもない 亦无丝毫柔情 わかってるのに 我明明知道 … この悲しみと向き合うことは 勇敢面对这份悲伤 谁のためにもならない 这对谁都没有好处 いっそ憎んで 若能干脆的恨你 しまえたのなら救われていたのかな 是否便能得到拯救 真実味の无い 毫无真实感的 歌が胸を打ち 歌曲叩打我的心 涙流しているだけ 只是静静流泪 いまから过去にするよ 现在起你将是过去 君が愿ったその通りに 正如你希望的那样 待っていなくていいよ 你不用再等我 もう戻らない 已经回不去了 どこにもいない 哪里都已不在 わかってるから 我很清楚 自分なんていなくなっても 哪怕自己 大丈夫だろうって 也没有关系的吧 口癖のように言っていたけど 虽如口头禅般轻松说出 まるで何も无かったように笑颜 可只要若无其事的笑颜 崩さなければ 还撑得住 満足してくれる 你是否就会满足? … 何かを隠すように 为隐藏些什么 庇い続けて生きることで 而遮遮掩掩的生活 守ってた正体も 一直守护的本心 见抜けなかった 却因此从未看穿 触れることも叶わない 连触碰你都做不到 最初で最後の 这是最初也是最后 精一杯の 我拼命对你说 君への嘘 出的谎言 仆は一人きりでも大丈夫だよ 我一个人也没关系 心にもない 连心也失去 离别の言叶 离别的话语m.HZgJJx.cOM