答:“我这辈子都不会和她睡一张床的。” 布鲁斯疑惑:“什么床?” 杰森:? 我:? 布鲁斯艰难道:“嗯,那句古话的英文theboysandgirlsabovesevenyearsofagemaynotsittogether.”2 杰森:…… 杰森冷酷地抽出叉子:“林·韦恩,你完了。”! 第31章 乐子 1. 这场由布鲁斯主导的谈话,最终因为这场因为我发生的语言误会而不了了之。 杰森也知道如果自己没被布鲁斯阻止的话,布鲁斯就是默认他可以插手林身上那些奇怪东西的事情了。 到了最后,只有我一个人被阿福和布鲁斯联手要求继续学习并熟练英语。 ?只有我受伤的世界? 我:“……wwhy?” 我:“你们不是要批判杰森吗?为什么最后受到惩罚的人会是我啊!” 我:“而且你们明明知道我英语比之前进步很多了好吗?这种华国古话我不会翻译能怪我吗?” 我当初四级翻译题也是这么直译的好吗! 2. 但是根本没有人会听我狡辩,我只能被迫在日常交流中少用中文多用英文。 而家里其他人也要少用中文和我交流。 tat 这对我来说真的是晴天霹雳! 要知道,我之前仗着我的家人们都会说中文,经常中英混杂瞎说话,还对着他们玩中文烂梗。 我摸着下巴思索:难道说,这一切,都是我瞎玩梗的报应? 3. 不可能,绝对不可能。 说到底,这一切的发生明明都是当时非要在餐桌对着我爹说话还要抢答的杰森的错! 哥谭佛子,我恨你。 被迫要深入进入国外语言环境的我沮丧地趴在书桌上,长长叹了一口气。 杰森坐在我的窗户上,一针见血道:“你现在肯定在心里骂我。” 我闭眼,压根不想理他:“哈,你猜对了,但是没有奖励。” 杰森试图夸赞我:“其实你的英语已经挺熟练了,只不过就是你平时嘴巴比脑子快罢了。” 杰森这话也不是说谎哄人,他妹的英语口语其实熟练到可以被称为本地人的程度,她学习语言的速度从她get烂梗的速度就可以窥见,毕竟有时候他甚至能从他妹听到几句哥谭俚语。 陷入现在这种局面,其实还是因为这次闹出来的误会有些大。 我点了点头,然后扭头盯他:“等等,你是不是变相说我蠢。” 杰森飞快否认:“嗨,这我可没说,你自己说的。” 4. 我很悲伤,非常悲伤!M.hZGjjx.COm