说完后我退了一小步,把地上掉着的几枚玻璃碎片展示给塞德里克看。 当然,它原本并不在哪儿。 塞德里克要从书包里拿出自己的魔杖把玻璃碎片修复好,被我阻止了。 “我来就好,你快点上课去吧,塞德里克。” 我看了一眼手腕上的表盘,“我可不想让我男朋友因为迟到被斯内普教授找到借口光明正大的给你下毒。”我半开玩笑地说。 我记得塞德里克今天第一节课是魔药课。 “我管他呢,”塞德里克眉头紧锁着说,“他又不需要去为一个要和龙搏斗的女朋友担心。” “冷静点,我告诉你不是为了让你替我操心的。”我安抚般地说,“快去吧,我收拾完这里也得去图书馆把前两天借的书还给平斯夫人了……中午的时候我再把事情跟你详细说说,好吗?” 塞德里克很不放心地看着我,被我用力在后面推着才肯挪出了这个狭窄的小笤帚间。 我等着他的脚步声走远,用魔杖把门上了个锁,然后才转身看向身后。 此时,一个瘦小的身影已经从隔间最里面的一小块地方走了出来。 “我没想到你会在这里,丹尼尔,”我深吸了一口气说,“我以为……” 最坏的情况没有发生,梅林保佑。 “我没有想偷听的意思,”丹尼尔涨红了脸,“但刚才,我可能,也许不应该……” “我完全懂你的意思,不用说出来也没有关系。”我急忙阻止他继续说下去——梅林在上,我的脸肯定也已经红透了。 “你为什么会一大早就待在这里练习魔药制作呢?”几分钟后,我一边帮着丹尼尔把零零碎碎的东西收拾起来(那个碎掉的空魔药瓶被我修复好了),一边问,“你已经吃过早餐了吗?”我不记得自己在礼堂看见过他。 “我只是想等人再少一点。”丹尼尔在捡起一个小罐子的时候露出了一截手腕——我清楚的在那上面看见了一片骇人的伤疤。 “等等,丹尼尔,”我抓住了他的手腕,“你的手——这是怎么回事?” 他愣了一下,显然没想到我会这么问。 “我自己不小心弄的,”他说,一边努力转动着自己细小的胳膊,试图脱离我的桎梏,“可以拜托你放开我吗?” 我闻言立刻松了手,但我的表情肯定很严肃,因为丹尼尔在接下来的几分钟都不敢和我再有任何眼神接触。 “丹尼尔,我没想借着自己是高年级的身份来探查你的生活,”我对准门板念了一个解锁的咒语、回身对丹尼尔说,“我只是想以一个朋友的身份问问你发生了什么事——可以请你告诉我吗。”M.hzGjJX.COm